<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>traduzioni &#8211; imagazine.it</title>
	<atom:link href="https://imagazine.it/home_desk/tag/traduzioni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://imagazine.it/home_desk</link>
	<description>imagazine la voce autentica</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Jun 2024 10:18:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://imagazine.it/wp-content/uploads/2024/02/cropped-imagazine_icona-150x150.png</url>
	<title>traduzioni &#8211; imagazine.it</title>
	<link>https://imagazine.it/home_desk</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Traduzione e mediazione culturale: Udine al top in Europa</title>
		<link>https://imagazine.it/home_desk/traduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jun 2024 10:16:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ATTUALITÀ]]></category>
		<category><![CDATA[europa]]></category>
		<category><![CDATA[lingue]]></category>
		<category><![CDATA[studenti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[udine]]></category>
		<category><![CDATA[uniud]]></category>
		<category><![CDATA[università]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://imagazine.it/home_desk/?p=56371</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quella attiva al Dipartimento di Lingue dell’Ateneo friulano è fra le lauree magistrali di eccellenza selezionate dalla Commissione europea</p>
<p><img src="https://imagazine.it/wp-content/uploads/2024/06/Laboratorio-di-traduzione.jpg" style="display: block; margin: 1em auto"> L'articolo <a rel="nofollow" href="https://imagazine.it/home_desk/traduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa/">Traduzione e mediazione culturale: Udine al top in Europa</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://imagazine.it/home_desk">imagazine.it</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>UDINE – La <strong>laurea magistrale in Traduzione e mediazione culturale</strong> dell’Ateneo di Udine è stata <strong>ammessa nella rete europea di eccellenza dei corsi universitari di traduzione</strong>, lo <a href="https://shorturl.at/oqkP4" target="_blank" rel="noopener">“<strong><em>European masters in translation</em></strong>” (Emt)</a>.</p>
<p>L’Emt è promosso e gestito dalla Commissione europea che effettua la selezione per l’ammissione.</p>
<p>Il corso, gestito dal Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società, era alla prima candidatura, risultata poi vincente.</p>
<p>La permanenza nel network, di cui fanno parte otto corsi italiani, è valida per il quinquennio 2024-2029. A livello europeo, la rete Emt comprende un’ottantina di corsi di laurea magistrale di traduzione di 23 Paesi.</p>
<h3><strong>I vantaggi </strong></h3>
<p>Grazie alla partecipazione all’Emt gli studenti avranno l’opportunità di imparare a tradurre seguendo le migliori pratiche a livello europeo. Potranno inoltre usufruire di una nuova offerta di <em>stage</em> presso la Commissione europea. Numerose anche le possibilità di collaborazione tra i ricercatori del Dipartimento e quelli delle altre lauree magistrali del network, sia in termini di ricerca di base che per quanto riguarda le migliori strategie a livello pedagogico.</p>
<p>Per la direttrice del Dipartimento, <strong>Fabiana Fusco</strong>, «questo risultato rappresenta non solo un traguardo per l’Ateneo, ma anche una preziosa occasione di crescita e sviluppo per studentesse e studenti del dipartimento. Inoltre, permetterà di rafforzare i legami con la comunità europea dei ricercatori e delle ricercatrici nell’ambito della traduzione».</p>
<p>Il coordinatore dei corsi di laurea in lingue e mediazione del Dipartimento, <strong>Roberto Calabretto,</strong> enfatizza «l’eccellenza dell’insegnamento offerto dalle discipline attive presso il corso».</p>
<p>Il coordinatore del gruppo che ha gestito la candidatura, <strong>Fabio Regattin</strong>, professore di lingua e traduzione francese, esprime «grande soddisfazione per il risultato ottenuto perché il corso potrà offrire a studentesse e studenti un’esperienza in grado di ampliare i loro orizzonti culturali e professionali, arricchita da contatti con l’Europa di altissima qualità».</p>
<h3><strong>Il corso udinese</strong></h3>
<p>La laurea magistrale in Traduzione e mediazione culturale forma professionisti con solide competenze nelle lingue e nella traduzione settoriale. Il laureato può svolgere un’attività professionale nella traduzione, nella didattica, nella ricerca, nella comunicazione internazionale e nella mediazione culturale. Inoltre, potrà trovare impiego presso organismi internazionali, rappresentanze diplomatiche e consolari, istituti di cultura italiana all’estero e l’Unione europea.</p>
<p>All’iscrizione si possono scegliere due lingue di pari impegno ed è prevista una terza lingua già al primo anno. Accanto alle lingue europee più studiate – inglese, francese, tedesco, spagnolo – si può scegliere tra altre sei lingue dell’Europa centrale e orientale – ceco, polacco, serbo e croato, sloveno, romeno, russo. Grazie alle opportunità offerte dalla mobilità internazionale si può trascorrere un periodo di studio in un altro Paese europeo o extraeuropeo, seguendo corsi e sostenendo i relativi esami. È possibile scegliere una delle sedi convenzionate in Europa, Australia, Canada (anglofono e francofono), Ispanoamerica, Russia.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&amp;linkname=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_x" href="https://www.addtoany.com/add_to/x?linkurl=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&amp;linkname=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" title="X" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_whatsapp" href="https://www.addtoany.com/add_to/whatsapp?linkurl=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&amp;linkname=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" title="WhatsApp" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_linkedin" href="https://www.addtoany.com/add_to/linkedin?linkurl=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&amp;linkname=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" title="LinkedIn" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&amp;linkname=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fimagazine.it%2Fhome_desk%2Ftraduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa%2F&#038;title=Traduzione%20e%20mediazione%20culturale%3A%20Udine%20al%20top%20in%20Europa" data-a2a-url="https://imagazine.it/home_desk/traduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa/" data-a2a-title="Traduzione e mediazione culturale: Udine al top in Europa"></a></p><p><img src="https://imagazine.it/wp-content/uploads/2024/06/Laboratorio-di-traduzione.jpg" style="display: block; margin: 1em auto"> L'articolo <a rel="nofollow" href="https://imagazine.it/home_desk/traduzione-e-mediazione-culturale-udine-al-top-in-europa/">Traduzione e mediazione culturale: Udine al top in Europa</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://imagazine.it/home_desk">imagazine.it</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
